台湾岛 Taiwan Island 的名称历史如何得来??

西元1544年(明世宗嘉靖23年),萄萄牙人在日本和澳门之间通商时偶然经过台湾岛,虽然未曾登陆,但是远远的在海面上以Formosa(美丽之岛)来赞美台湾。让不少台湾人总是以居住在世界地图里的「福尔摩沙」(美丽的岛屿)引以为傲。

(备注: 近代学者证实,当时葡萄牙人所称福尔摩斯其实是指冲绳群岛,而且在当时的海图上已经有注明台湾岛的名称为 Lequeo pequeno 小琉球,不会认错。)

历史上在中国汉人尚未正式大规模移居台湾时,由于当时台湾平地的居民没有文字也没有国家或种族观念,便将他们统称为「平埔族」,如依地区分,则又有各种不同族群名,如宜兰的平埔族称「葛玛兰族」、台北地区的平埔族称「凯达格兰族」,台中地区的平埔族称做「巴则海族」,台南地区的平埔族则叫做「西拉雅族」。当时台南安平地区的居民就是属「西拉雅族」的一支,目前将这些人统称为原住民。

阅读更多: “台湾原住民和小黑人在东亚区域简史

在明朝万历年间,福建的渔民初扺安平地区,汉人询问地名,原住民告知「Taywan」。汉人依闽南话之音,或译为「大员」、或译为「台员」、或称「台湾」。沙洲安平(即一鲲鯓)被称为「台湾屿」。(以上的名称应依闽南话发音。)

明朝万历年间以后,当时汉人大抵称呼台湾为「大员」。称「大员」为「台湾」则是清朝以后的事。「大员」与「台湾」虽音同,但「台湾」的名称较典雅故改称之。四百年来,台湾的名称,也随着不同的时代,而有不同的地区范围。

荷据时期 (荷兰东印度公司划地盖公司ㄉ概念) 之前「台湾」仅指今「安平」一带。后来到荷据、明郑时期,随着漳洲、泉洲的移民日渐增多,台湾一词则成为「台南地区」的代称。

一六八四年,清廷纳台湾入中国的版图,康熙皇定名为「台湾府」隶属福建省。「台湾」一词正式成为全岛的名称。

后来中日甲午战争爆发,日本趁马关条约签约谈判之际,趁机侵略台湾和澎湖逼迫清廷而进入日据时代后,「福尔摩沙」这名称遂作为日本政府在国际上使用的名称,但同时日语罗马字「Taiwan」也开始在世界上出现。

因此在民国34年台湾光复后,做为中文罗马拼音的「Taiwan」才在国际上使用愈趋普遍。